Tododisca
  • Discapacidad
  • Entrevistas
  • Accesibilidad
  • Deporte Adaptado
  • Sociedad
  • Empleo
  • Prestaciones
No Result
View All Result
  • Discapacidad
  • Entrevistas
  • Accesibilidad
  • Deporte Adaptado
  • Sociedad
  • Empleo
  • Prestaciones
Tododisca
No Result
View All Result

Las videoconferencias, un nuevo obstáculo en la accesibilidad auditiva 

RD Tododisca RD Tododisca
26/05/2020 16:00 - Actualizado 05/06/2025 09:38
Accesibilidad
Videoconferencia

Videoconferencia

Investigadores del Centro Español del Subtitulado y la Audiodescripción (CESyA), centro dependiente del Real Patronato sobre Discapacidad y gestionado por la Universidad Carlos III de Madrid (UC3M), analizan la accesibilidad de las plataformas de videoconferencia para las personas con discapacidad auditiva. Esta necesidad surge a partir de las muchas quejas y solicitud de información por parte de padres y asociaciones.

Desde que comenzó la crisis sanitaria a causa del impacto del COVID-19, hemos tenido que adaptar nuestra rutina a los entornos digitales. Las empresas han promovido el teletrabajo, los centros educativos han empezado a aplicar nuevas metodologías de enseñanza online, y las relaciones interpersonales con amigos y familiares se han quedado limitadas a la interacción a través de las pantallas.

Por este motivo, en los últimos meses se ha producido un auge por parte de las plataformas y herramientas de videoconferencia, las cuales permiten compartir vídeo y audio entre los integrantes de una reunión no presencial.

Sin embargo, estas plataformas no siempre resultan igual de intuitivas y accesibles para los usuarios con discapacidad sensorial o intelectual. Con respecto a las personas con discapacidad auditiva, aunque puedan conectarse fácilmente a ciertas plataformas online, presentan sendas dificultades para hacer una lectura labial de sus interlocutores en videoconferencia. Por esta razón, pueden necesitar herramientas adicionales de apoyo a la accesibilidad.

Noticias Relacionadas
Cómo limpiar el sofá con bicarbonato
¿Cómo puedo limpiar el sofá con bicarbonato?
Requisitos para jubilarse en 2025 jubilación
Aumentan los requisitos de cotización para jubilarse en 2025

El equipo investigador del CESyA ha realizado un análisis exploratorio preliminar de las plataformas de videoconferencia más utilizadas para medir su grado de accesibilidad. En este análisis se han seleccionado las herramientas más utilizadas en el ámbito de la educación, el trabajo y las reuniones sociales.

Skype, Google Meet y Jitsi, capaces de generar subtítulos automáticos

La herramienta Skype permite activar la generación automática de los subtítulos, tanto en reuniones como en llamadas duales. Cada vez que un participante de la reunión habla, la herramienta genera una línea asociada al nombre del interlocutor con los subtítulos de su transcripción. Además del español, el usuario puede elegir entre otros idiomas: inglés, francés, alemán, italiano, portugués, japonés, ruso y chino. Respecto a la accesibilidad visual, Skype es compatible con los lectores de pantalla JAWS y VoiceOver.

Otra plataforma interesante es Google Meet, un servicio de comunicación por vídeo desarrollado por Google que no requiere de una instalación previa, sino que basta con que el usuario tenga una cuenta de Google/Gmail para poder utilizarla. La limitación de los subtítulos automáticos de Google Meets es que solamente están disponibles en el idioma inglés.

Otros servicios de Google, como Google Hangouts —limitado a la compartición de pantalla y vídeo—, Google Chat —para mensajería instantánea— o Google Dúo —únicamente para llamadas telefónicas—, no cuentan con estos servicios de accesibilidad.

Por su parte, Jitsi presenta exactamente la misma limitación que Google Meet: sus subtítulos automáticos solo están disponibles en inglés. Para configurarlos, Jitsi dispone del proyecto Jigasi, que permite la transcripción en directo de la reunión mediante el uso de una cuenta de Google Cloud.

Zoom y Blackboard Collaborate permiten que un voluntario redacte los subtítulos

Zoom, además de generar subtítulos en castellano de forma automática, también permite asignar el rol de subtitulador a un integrante de la reunión virtual. Para ello, se ha de acceder al perfil de usuario en el navegador, seleccionar “opciones avanzadas” y hacer click en “activación de subtítulos”. Esta opción posibilita delegar en un usuario la tarea de transcribir la reunión en directo, dándole la opción guardar el texto al finalizar la reunión.

También tiene una opción de transcripción automática pero, al igual que en Google Meet y Jitsi, solamente está en inglés. Además, es posible conectar Zoom con una herramienta de terceros de generación de subtítulos a partir de un token para aquellas empresas que deseen contratar estos servicios en lugar de realizarlos manualmente.

Blackboard Collaborate funciona de un modo similar, aunque no genera subtítulos automáticos. Desde el perfil del usuario moderador de la reunión, se permite la asignación del rol de subtitulador a múltiples miembros, dando lugar a varios canales de subtitulado que podrán ser elegidos o descartados por el usuario final.

Esta funcionalidad también es útil para reuniones en las que haya que traducir a integrantes que hablen en idiomas distintos. Al igual que Skype, Blackboard Collaborate es compatible con JAWS y VoiceOver. Además, dispone de una REST API para poder interactuar con la aplicación a través de herramientas externas.

Discord, Whereby y Microsoft Teams, las menos accesibles

Las plataformas de compartición de vídeo y audio en directo, Discord, Whereby y Microsoft Teams, son las que cuentan con menos servicios de accesibilidad dentro del presente análisis, ya que ninguna contiene subtítulos.

Por otro lado, Tox e ICQ solamente funcionan como chats conjuntos. De modo que pueden ser leídos por usuarios con discapacidad auditiva, pero se pierde la rapidez y la fluidez que aporta una llamada con vídeo.

Las videoconferencias, un nuevo obstáculo en la accesibilidad auditiva 
RD Tododisca
Sobre el autor ▼
Equipo de redacción de Tododisca. Especializados en trámites, pensiones, jubilación, personas con discapacidad, dependientes, personas mayores y accesibilidad. Desde 2013, en Tododisca nos dedicamos a ayudar a todas las personas que necesitan información sobre trámites, ayudas o subsidios, todo ello asesorados por expertos en discapacidad y accesibilidad. El equipo está compuesto por especialistas en el sector de la economía, las prestaciones o el empleo para asesorar de la mejor forma a los lectores en cada momento.
Noticias Relacionadas
Viajes del IMSERSO con mascota y por 50 euros
Así serán los nuevos viajes del IMSERSO: Por 50 euros y la posibilidad de viajar con una mascota
¿Puede anularse un despido por no admitir testigos clave?
¿Puede anularse un despido por no admitir testigos clave?
«Donde lo habré dejado»: la multa de la DGT si te pillan sin el carnet de conducir encima
Las personas con discapacidad pueden acceder a la pensión no contributiva de incapacidad
Como acceder a la pensión por discapacidad de hasta 12.000 euros al año: los requisitos del IMSERSO
  • Aviso legal
  • Buenas prácticas editoriales y ética
  • Política de correcciones
  • Política de cookies y privacidad
  • Quienes somos
  • Mapa de Sitio
  • Contacto
  • Branded Content

© 2025 Tododisca S.L.U.

  • Discapacidad
  • Entrevistas
  • Accesibilidad
  • Deporte Adaptado
  • Sociedad
  • Empleo
  • Prestaciones

© 2025 Tododisca S.L.U.