¿Lengua de signos o lengua de señas?

Muchos expertos aseguran que el término adecuado es lengua de signos, aunque estamentos como la ONU utilizan lengua de señas

Persona comunicándose en lengua de signos

La lengua de señas o lengua de signos es el sistema de comunicación que utilizan las personas con discapacidad auditiva o sordas para comunicarse con su entorno social. Este sistema de comunicación utiliza un canal gesto-viso-espacial.

Según datos recogidos por la Federación Mundial de Sordos -conocida como World Federation of the Deaf (WFD)-, en el mundo existen 70 millones de personas sordas.

Esta institución internacional tienen la misión de defender los derechos humanos de las personas sordas, incluido el reconocimiento de la lengua de signos en todos los aspectos de la vida. Para ello se basa en una serie de principios como el respeto, igualdad, diversidad, imparcialidad y profesionalismo.

¿Lengua de señas o lengua de signos?

Siempre ha existido un debate a cerca de como se debería de dominar a la lengua que utilizan la personas sordas para comunicarse con las manos. Las dos opciones es: lengua de signos o lengua de señas.

Dejamos de lado la opción de lenguaje, puesto que no sería un buen uso de esa palabra, ya que es la lengua con la que se comunican.

La cuestión es clara: ¿Lengua de signos o lengua de señas? Según Wikipedia, «señas» y «signos» no son términos que sean estrictamente sinónimos. Por tal motivo, algunos expertos opinan que la denominación «lengua de signos» sería la correcta.

Persona comunicándose en lengua de signos
Persona comunicándose en lengua de signos

El principal argumento que utilizan para corroborar esto es que según la teoría de Saussure, todas lenguas son en rigor «sistemas de signos». Es por ello que piensan que «lengua de signos» sería un término incorrecto.

Sin embargo, esta es una batalla que no tiene ganador, debido a que ambos conceptos son utilizados a menudo para referirse a lo mismo. En el caos de España, es común verla en la legislación como «lengua de signos». En menor medida se usan otros conceptos como «lengua de señas» o «lengua gestual».

Por otro lado, en los países americanos de habla hispana es tradicional llamarlas «lenguas de señas». Es el caso también de la ONU, donde en la Convención Universal de los Derechos de las Personas con Discapacidad, se la cita casi siempre «lengua de señas». ​

Más de 300 lenguas en todo el mundo

La Federación Mundial de Sordos señala que en el mundo se utiliza más de 300 lenguas de signos. Siempre ha existido la duda de por qué no existe una sola; a lo que muchos profesionales recuerdan que las lenguas «forman parte de una cultura». Por tal motivo, es normal y lógico que exista dicha diversidad.

De hecho, la Confederación Estatal de Personas Sordas (CNSE) tienen la respuesta a por qué no hay tan solo una lengua de signos universal. «No existe una lengua de signos por cada lengua oral, ya que han ido evolucionando de forma natural a través del contacto entre personas, no necesariamente de forma paralela a la lengua hablada», confirman los expertos.

Por ejemplo, no será igual el mismo signo para definir ‘fútbol’ en Estados Unidos, que se refiere al fútbol americano -parecido al rugby occidental-, que si estas en España y te estás refiriendo al balompié.

Salir de la versión móvil